1.gif


莎草江汀漫晚潮,翠華香撲水光遙

玉樓春暖笙歌夜,妝點花鈿上舞翹

——《翡翠》唐彥謙


2.jpg

▲ 示范區(qū)概念圖


// 引言


陽光城溪山悅位于長沙市高新區(qū),是長沙北部綜合發(fā)展帶向西發(fā)展核心區(qū)域,緊鄰長沙繞城高速、靠近楓林三路,離規(guī)劃高鐵西站7公里。既享有城市兩大主動脈的交通優(yōu)越,更有梅溪湖的獨特景觀,且毗鄰湖南第一師范學(xué)院。示范區(qū)設(shè)計結(jié)合場地高差和地塊水面,營造出獨具特色的建筑與景觀空間。


Yango Xishanyue is located in the high tech Zone of Changsha City, which is the core area of the western development of Changsha northern comprehensive development belt. It is close to Changsha Ring Expressway, Fenglin No.3 Road, and 7 km away from the planned High-speed Railway west station. Besides, it is adjacent to Hunan No.1 Normal University and has a unique landscape of Meixi lake.The Sales Department of the demonstration area combines the elevation difference of the site and the water surface of the plot to create a distinctive architecture and landscape space.


3.jpg

▲ 區(qū)位圖


9.jpg


陽光城溪山悅示范區(qū)擷取地理優(yōu)勢,結(jié)合場地高差及地塊內(nèi)水文環(huán)境,挖掘城市中的自然意境;以翡翠森林理念,營造宛如綠野仙蹤般的“夢境”,“自然”與“透綠”相互融合,收放有致,交織成一幅美好的主題畫卷。


Yango Xishanyue demonstration area takes advantage of the geographical advantages, combines the elevation difference of the site and the water surface of the plot, excavates the nature in the city, and creates a beautiful theme picture by integrating the "dream", "nature" and "green" like the wizard of Oz with the artistic conception of Emerald Forest.


4.jpg

▲ 示范區(qū)總平面圖 & 實景航拍 ▼

5.jpg


衢通千萬家,船舶往來千帆競發(fā);舟楫如織,商旅輻輳;繁華都市中,我們穿越星空樂園,攜滿船清夢,入翡翠森林。


Dream into Emerald ForestQutong thousands of homes, ships to and fro, thousands of sails raceBoats and boats are like weaving, and business travel is spreadingIn the prosperous city, we take a boat full of clear dreams into the Emerald Forest.


6.jpg7.jpg

8.jpg

▲ 示范區(qū)前場空間 | 星空游樂園


10.jpg


一個自然縈繞的多重空間,圓一個綠野仙蹤的夢境。以啟航、探尋、穿越、登星的順序為游覽主線,場景逐一展現(xiàn),營造出不經(jīng)意間的一抹閑適與溫馨。


Multidimensional space, roaming Emerald ForestA natural lingering Meixi lake, round a dream of the wizard of ozTo set sail, explore, cross, board the main line of the tourShow the scene one by oneCreate a casual and warm.


11.jpg

▲ 示范區(qū)流線高差分析


12.jpg

▲ 示范區(qū)流線體驗 ▼

13.jpg


14.jpg


簡單不失品位的歸家意境 | 闊雅精致的入口形態(tài),勾勒城市界面;提煉藝術(shù)長廊氣韻,利用景墻透空引入自然光線;營造光影隧道,引人入境;晝夜交替間,感受時間的律動。


The wide and elegant entrance forms outline the city interface; refine the artistic corridor charm, use the scenery wall to penetrate the air to introduce natural light; build a light and shadow tunnel to attract people to enter the country; feel the rhythm of time between day and night.


15.jpg

▲ 示范區(qū)入口效果圖 & 實景圖 ▼

16.jpg

17.jpg

▲ 示范區(qū)入口實景圖


18.jpg


沉浸流線,中央水庭的情緒引導(dǎo) | 沿著環(huán)游廊道隱喻蜿蜒的湖岸緩緩而上,曲徑通綠處,移步易景;通過特色景墻,輕快水景層層遞進,目光所及青翠欲滴,舒朗開闊。


Walking around the corridor is a metaphor for the winding Lakeshore. The winding path leads to the green place and changes the scenery. Through the characteristic landscape wall and the light water scenery, you can see the layers of green and open.


19.jpg

▲ 示范區(qū)中央水庭設(shè)計圖


20.jpg

▲ 示范區(qū)中央水庭效果圖 & 實景圖 ▼

21.jpg


22.jpg


我不想畫一幅畫,我想打開空間,創(chuàng)造一個新的維度,將它與無限伸展的宇宙相連。因為它不斷擴展,甚至超過了被約束的平面。

——盧西奧·豐塔納


寫意未來,重視功能及空間組織 | 售樓處展示中心以“甲板”挑高式空間框架,延伸視覺尺度;蜿蜒伸展的弧邊設(shè)計,自然靈動,提升空間感;靈動的中心鏡面水景,點亮夢境;突出互動式景觀體驗,于方寸之間,閱氣象萬千!


Overlooking, the light at the other end of the forestOn the second floor, a high-rise space frame with a viewing platform is used to extend the visual scale. The flexible central mirror waterscape lights up the dream, highlights the interactive landscape experience, and can enjoy a wide range of views within a square inch.


23.jpg

▲ 示范區(qū)售樓處效果圖 & 實景圖 ▼

24.jpg

12333.gif

▲ 體塊生成——與環(huán)境相輔相成


1.入口處增加兩條路徑,與湖面交接增加水面景觀

2.拉伸建筑體塊使其與周圍綠地齊平

3.配合左側(cè)建筑排列輪廓,切割二層體塊左側(cè)輪廓

4.配合入口處坡道輪廓,切割二層體塊后側(cè)輪廓

5.湖面一側(cè)切割出最大觀景面


25.jpg

▲ 建筑節(jié)點


26.jpg

▲ 建筑結(jié)構(gòu)——靈活精巧


建筑采用框架結(jié)構(gòu),建筑懸臂梁出挑長度最高為8m,超長的懸臂梁給建筑提供更加飄逸的感覺,使其在水面上呈現(xiàn)出唯美優(yōu)雅的姿態(tài),從而與自然環(huán)境完美結(jié)合。


27.jpg

▲ 示范區(qū)售樓處效果圖 & 實景圖 ▼

28.jpg

29.jpg


30.jpg


自然光給予空間特性,自然光給予建筑生命。

——路易斯·康


捕光捉影,瞬間永恒 | 開闊的室內(nèi)空間,引入“極光”的璀璨壯麗;將空間置于星河流線之內(nèi),化繁為簡,凝練升華內(nèi)部意境,使空間靈動活躍,宛若星河燦爛。


The open interior space introduces the brilliance and magnificence of "Aurora". The space is placed in the streamline of the Star River, which simplifies the complexity, condenses the space, sublimates the internal artistic conception, and makes the space vivid and active, just like the brilliant star river.


31.jpg

32.jpg

33.jpg

▲ 示范區(qū)室內(nèi)實景圖


34.jpg


蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。

——《無題·來是空言去絕蹤》李商隱


過去與當(dāng)下,寧靜與喧囂,從城市入“森林”,返璞歸真,回歸生活;梅溪湖邊,扶欄上,風(fēng)月間;詮釋現(xiàn)代語境下的多維意境人居。


In the past and the present, the tranquility and noise from the city into the "forest", return to the nature, return to life: Meixi lake, on the railing, between the wind and the moon, interpret the multi-dimensional artistic conception of human settlements in the modern context. 


35.jpg

36.jpg

37.jpg

▲ 示范區(qū)實景圖


工程檔案 / PROJECT FILE


項目名稱:長沙陽光城溪山悅

業(yè)主單位:陽光城集團湖南區(qū)域公司

甲方團隊:周東、艾岳偉、宋丹、周翔昊、陳贊

示范區(qū)建筑面積:3150.79㎡

總建筑面積:1107406.56㎡

建筑設(shè)計:森拓設(shè)計機構(gòu)

總建筑師:王波

示范區(qū)設(shè)計團隊:張慧穎、華正茂、周紫云

大區(qū)設(shè)計團隊:李盼杰、馬銳、陳小虎、龍城利、王嘉琦、付大為、郭志野、孫自然、劉家偉、汪國靖

景觀設(shè)計:山水比德

室內(nèi)設(shè)計:上榀設(shè)計

施工圖設(shè)計:中機國際工程設(shè)計研究院


end.jpg